วันบ๊ะจ่าง 2569 ตรงวันไหน? ประวัติ ของไหว้ และภาษาจีนที่ต้องรู้

วันบ๊ะจ่าง ปี2569

หมวดหมู่: เทศกาลจีน | เวลาอ่าน: 5 นาที


วันบ๊ะจ่าง 2569 ตรงกับวันไหน?

วันศุกร์ที่ 19 มิถุนายน 2569 ตรงกับ 5 ค่ำ เดือน 5 ตามปฏิทินจีน

ชื่อภาษาจีน: 端午节 (Duānwǔ Jié) — อ่านว่า ตวน-อู๋-เจี๋ย ชื่อไทย: วันไหว้บ๊ะจ่าง / เทศกาลตวนอู่

 


ประวัติความเป็นมา

เทศกาลบ๊ะจ่างมีต้นกำเนิดจากเรื่องราวของ 屈原 (Qū Yuán) กวีและนักการเมืองชาวจีนสมัยก่อน 278 ปีก่อนคริสตศักราช ที่รักชาติแต่ถูกใส่ร้ายจนต้องลี้ภัย และในที่สุดก็ตัดสินใจกระโดดลงแม่น้ำ มีหล่อหลัง ชาวบ้านที่รักและเคารพเขาพายเรือออกไปหาร่างและโยนข้าวห่อใบไม้ลงแม่น้ำเพื่อไม่ให้ปลากินร่างของเขา — นั่นคือที่มาของบ๊ะจ่างและการแข่งเรือมังกรค่ะ

 


กิจกรรมหลักในเทศกาล

1. กินบ๊ะจ่าง (吃粽子 chī zòngzi)

บ๊ะจ่าง (粽子 zòngzi) คือข้าวเหนียวห่อใบไผ่หรือใบต้นไม้ ไส้หลากหลายทั้งหวานและเค็ม เป็นอาหารสัญลักษณ์ของเทศกาลนี้โดยตรง

ไส้ยอดนิยม:

  • 豆沙 (dòushā) — ถั่วแดงกวน
  • 咸蛋黄 (xián dàn huáng) — ไข่แดงเค็ม
  • 五花肉 (wǔhuā ròu) — หมูสามชั้น
  • 红豆 (hóng dòu) — ถั่วแดง

2. แข่งเรือมังกร (赛龙舟 sài lóng zhōu)

กิจกรรมสำคัญในจีน โดยเฉพาะทางใต้อย่างกวางตุ้งและฝูเจี้ยน มีการแข่งขันระดับนานาชาติด้วย

3. แขวนใบหอม ใบไผ่ และกิ่งโอ้กุ้ย

ชาวจีนและชาวไทยเชื้อสายจีนบางส่วนยังคงแขวนพืชสมุนไพรไว้ที่ประตูบ้านในวันนี้ เชื่อว่าช่วยป้องกันโรคร้าย

 


ของไหว้วันบ๊ะจ่าง

รายการความหมาย
บ๊ะจ่าง (粽子)อาหารมงคลหลักของเทศกาล
ผลไม้ 5 อย่างความอุดมสมบูรณ์
ขนมไหว้ตามธรรมเนียมแสดงความเคารพ
น้ำชา / เหล้าเครื่องดื่มสักการะ
ธูป 3 ดอกตามธรรมเนียมไหว้เจ้า

ภาษาจีนเกี่ยวกับเทศกาลบ๊ะจ่าง

คำศัพท์สำคัญ

ตัวจีนพินอินความหมาย
端午节Duānwǔ Jiéเทศกาลตวนอู่ / วันบ๊ะจ่าง
粽子zòngziบ๊ะจ่าง
龙舟lóng zhōuเรือมังกร
屈原Qū Yuánชื่อกวีเอก
艾草ài cǎoใบหอม (สมุนไพรแขวนหน้าบ้าน)
五月五Wǔ yuè wǔ5 ค่ำ เดือน 5

ประโยคอวยพรวันบ๊ะจ่าง

端午节快乐!(Duānwǔ Jié kuàilè!) สุขสันต์วันบ๊ะจ่าง!

端午安康!(Duānwǔ ān kāng!) ขอให้สุขภาพดีในวันตวนอู่! (ใช้คำว่า 安康 ซึ่งแปลว่า “สุขภาพดีปลอดภัย” แทน 快乐 เพราะเทศกาลนี้มีนัยเศร้าจากเรื่องของ 屈原 ด้วย)

祝你端午安康,阖家幸福! (Zhù nǐ Duānwǔ ān kāng, héjiā xìngfú!) ขออวยพรให้คุณสุขภาพดีในวันตวนอู่ ครอบครัวเป็นสุข!

บทสนทนาง่ายๆ

A: 今天是端午节,你吃粽子了吗? (Jīntiān shì Duānwǔ Jié, nǐ chī zòngzi le ma?) วันนี้วันบ๊ะจ่าง คุณกินบ๊ะจ่างแล้วหรือยัง?

B: 吃了!我最喜欢咸蛋黄馅儿的。 (Chī le! Wǒ zuì xǐhuān xián dàn huáng xiànr de.) กินแล้ว! ฉันชอบไส้ไข่แดงเค็มมากที่สุด

 


บ๊ะจ่างในไทย vs ในจีน

ชาวไทยเชื้อสายจีน โดยเฉพาะแต้จิ๋วและฮกเกี้ยน ยังคงประเพณีทำและกินบ๊ะจ่างในวันนี้ บ๊ะจ่างไทยมักมีขนาดใหญ่กว่า ไส้เป็นหมูหวานหรือหมูเค็ม ในขณะที่บ๊ะจ่างของจีนแผ่นดินใหญ่หลากหลายตามภูมิภาค เช่น ของเจ้อเจียงเน้นเค็ม ของกวางตุ้งมีหลากไส้ ของเสฉวนใส่พริก

 


สรุป: 3 สิ่งต้องจำเกี่ยวกับวันบ๊ะจ่าง

  1. วันที่: ศุกร์ที่ 19 มิถุนายน 2569 (5 ค่ำ เดือน 5 จีน)
  2. ชื่อจีน: 端午节 (Duānwǔ Jié)
  3. อวยพรด้วย: 端午安康!(ไม่ใช่ 快乐 นะคะ)

 


อยากเรียนภาษาจีนเกี่ยวกับวัฒนธรรมและเทศกาล?

ที่ Chinese-HSK.com สอนภาษาจีนควบคู่กับวัฒนธรรมจีนที่ใช้ได้จริง ทำให้เรียนสนุกและจำคำศัพท์ได้นาน

👉 ดูคอร์สเรียนภาษาจีน 


บทความที่เกี่ยวข้อง: เทศกาลจีนตลอดปี มีอะไรบ้าง | วันไหว้พระจันทร์ 2569 | 12 นักษัตรจีน ภาษาจีนเรียกว่าอะไร

อัปเดตล่าสุด: พฤษภาคม 2026