动词重叠 พูดซ้ำกริยา — 看看 试试 聊聊 คืออะไร ทำไมต้องพูดซ้ำ?

动词重叠 พูดซ้ำกริยา — 看看 试试 聊聊 คืออะไร ทำไมต้องพูดซ้ำ?

หมวดหมู่: ไวยากรณ์ภาษาจีน | เวลาอ่าน: 4 นาที


ได้ยินคนจีนพูดว่า “走走走!” หรือ “看看” บ่อยๆ ไหม? ทำไมไม่พูดแค่ 走 หรือ 看 ครั้งเดียว? บทความนี้อธิบายครบค่ะ

 


动词重叠 คืออะไร?

การพูดซ้ำกริยา (动词重叠 dòngcí chóngdié) คือการพูดกริยาซ้ำ 2 ครั้ง เพื่อให้ความหมายเปลี่ยนไปใน 2 ทิศทาง:

1. ลดความจริงจัง — ทำสั้นๆ ลองๆ ดู 2. เพิ่มความสุภาพหรือเป็นมิตร

 


โครงสร้าง: AA และ ABAB

AA (กริยาพยางค์เดียว)

看 → 看看 (kàn kàn) — ดูดูนะ / ลองดู 走 → 走走 (zǒu zǒu) — เดินเดิน / เดินเล่น 试 → 试试 (shì shi) — ลองๆ ดู 说 → 说说 (shuō shuo) — พูดพูดนิด / บอกมาสักหน่อย 想 → 想想 (xiǎng xiǎng) — คิดคิดดู

ABAB (กริยาสองพยางค์)

休息 → 休息休息 (xiūxi xiūxi) — พักผ่อนนิดนึง 讨论 → 讨论讨论 (tǎolùn tǎolùn) — ปรึกษาๆ กันดู 商量 → 商量商量 (shāngliáng shāngliáng) — หารือกันหน่อย

 


เมื่อไหร่ใช้?

1. ขอให้ทำอะไรสักหน่อย (เบาๆ ไม่กดดัน)

你帮我看看这份文件。 ช่วยดูๆ เอกสารนี้หน่อยนะ (ถ้าพูดว่า 看 เดียว ฟังดูตรงและจริงจังกว่า)

2. ลองทำดู

这件衣服你试试吧! ลองใส่เสื้อตัวนี้ดูสิ!

我们试试新餐厅吧。 ลองไปร้านอาหารใหม่ดูเถอะ

3. ทำเล่นๆ ไม่มีจุดประสงค์เฉพาะ

周末我们出去走走。 วันหยุดออกไปเดินเล่นกันเถอะ

没事,出来聊聊嘛。 ไม่เป็นไร ออกมาคุยๆ กันสิ

4. คิดก่อนตัดสินใจ

你再想想吧,不用急。 คิดดูอีกนะ ไม่ต้องรีบ

 


ความแตกต่างที่ชัดเจน

ประโยคความรู้สึก
你看这份文件。ดูเอกสารนี้ (คำสั่ง ตรงๆ)
看看这份文件。ช่วยดูๆ หน่อยนะ (นุ่มกว่า)
你去医院。ไปโรงพยาบาล (ตรงๆ)
你去医院看看ไปให้หมอดูๆ หน่อยนะ (ห่วงใย)

รูปแบบ A一A — เน้นความสั้นกว่า

看 (kàn yī kàn) — แวบเดียวเอง 试试 (shì yī shì) — ลองนิดเดียว 说说 (shuō yī shuō) — พูดแค่นิดหน่อย

A一A และ AA ใช้แทนกันได้เกือบทั้งหมด แต่ A一A เน้นความ “สั้นและเร็ว” กว่าเล็กน้อย

 


ข้อควรระวัง

❌ ไม่ใช้กับกริยาที่ไม่มี duration (เกิดขึ้นชั่วพริบตา)

❌ 死死 / 结束结束 (ตายๆ / จบๆ) — ผิด เพราะกริยาพวกนี้ไม่มีระยะเวลา

❌ ไม่ใช้ในอนาคตทางการ

✅ 请您考虑考虑。(ขอให้คุณพิจารณาดูนะครับ) ❌ 我会考虑考虑。(ฟังดูผิดปกติ)

✅ ใช้ได้ดีที่สุดในการพูดขอร้องหรือเชิญชวนแบบนุ่มนวล

 


ตัวอย่างจากชีวิตประจำวัน

你们先聊聊,我去拿水。 คุณๆ คุยกันก่อนนะ ฉันไปเอาน้ำ

饿了吗?去外面吃吃? หิวไหม? ออกไปกินข้าวนอกบ้านกันไหม?

这个方法可以试试,说不定有效。 วิธีนี้ลองดูได้นะ ไม่แน่อาจได้ผล

想想,我们认识多少年了? คิดดูสิ เรารู้จักกันมากี่ปีแล้ว?

 


สรุป

  • พูดซ้ำกริยา = ลดความจริงจัง ฟังนุ่มกว่า เชิญชวนดีกว่า
  • AA (กริยาพยางค์เดียว) หรือ ABAB (กริยาสองพยางค์)
  • A一A = เน้นความสั้นกว่าอีกนิด
  • ไม่ใช้กับกริยาที่ไม่มีระยะเวลา

👉 ดูคอร์สเรียนภาษาจีน | คลังข้อสอบฝึกทำฟรี

บทความที่เกี่ยวข้อง: 看 vs 看看 vs 看一看 | 好 กับ 好吃好看好玩 | เทคนิคพูดจีนให้ฟังดูเป็นธรรมชาติ อัปเดตล่าสุด: 2026