离合词 กริยาแยกได้ — 见面 游泳 结婚 ทำไมใส่คำอื่นกลางได้? ใช้ยังไงให้ถูก
หมวดหมู่: ไวยากรณ์ภาษาจีน | เวลาอ่าน: 5 นาที
เคยสังเกตไหมว่าภาษาจีนพูดว่า 见了面 (พบกันแล้ว) ไม่ใช่ 见面了? หรือ 游了泳 (ว่ายน้ำแล้ว) ไม่ใช่ 游泳了? นั่นเพราะกริยาเหล่านี้คือ 离合词 (líhécí) หรือ “กริยาแยกได้” ค่ะ
离合词 คืออะไร?
离合词 (líhécí) = กริยาสองพยางค์ที่ปกติพูดรวมกัน แต่บางครั้งสามารถ “แยก” ออกได้เพื่อใส่ข้อมูลเพิ่มเติมตรงกลาง
- 离 (lí) = แยกจาก
- 合 (hé) = รวมกัน
ตัวอย่าง 离合词 ที่พบบ่อย
| กริยา | พินอิน | ความหมาย |
|---|---|---|
| 见面 | jiàn miàn | พบกัน |
| 游泳 | yóu yǒng | ว่ายน้ำ |
| 结婚 | jié hūn | แต่งงาน |
| 离婚 | lí hūn | หย่าร้าง |
| 帮忙 | bāng máng | ช่วยเหลือ |
| 散步 | sàn bù | เดินเล่น |
| 跑步 | pǎo bù | วิ่ง |
| 唱歌 | chàng gē | ร้องเพลง |
| 洗澡 | xǐ zǎo | อาบน้ำ |
| 毕业 | bì yè | จบการศึกษา |
| 请假 | qǐng jià | ลางาน |
| 握手 | wò shǒu | จับมือ |
ทำไมต้องแยก? 4 กรณีหลัก
กรณีที่ 1: ใส่ 了 แสดงการเสร็จสิ้น
ผิด:
见面了ถูก: 见了面 (jiàn le miàn) — พบกันแล้ว
ผิด:
游泳了ถูก: 游了泳 (yóu le yǒng) — ว่ายน้ำแล้ว
ผิด:
结婚了? → อันนี้ใช้ได้ทั้งสองแบบ!
หมายเหตุ: 结婚了 พบบ่อยในภาษาพูด แต่ถ้าจะใส่จำนวน ต้องแยก
กรณีที่ 2: ใส่ 过 แสดงประสบการณ์
我们见过面。— เราเคยพบกันมาแล้ว 我游过泳。— ฉันเคยว่ายน้ำมาแล้ว 他帮过忙。— เขาเคยช่วยเหลือมาแล้ว
กรณีที่ 3: ใส่จำนวนหรือเวลา
我们见了三次面。— เราพบกัน 3 ครั้งแล้ว 他游了一个小时泳。— เขาว่ายน้ำ 1 ชั่วโมง 我帮了他很多忙。— ฉันช่วยเขาเยอะมาก
กรณีที่ 4: ใช้รูปซ้ำกริยา
见见面 — พบกันสักหน่อย 散散步 — เดินเล่นนิดหน่อย 帮帮忙 — ช่วยหน่อยได้ไหม
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุด
❌ ใส่กรรมหลัง 离合词 โดยตรง
❌ 我帮忙你。(ฉันช่วยเหลือคุณ) ✅ 我帮你的忙。/ 我帮你忙。
❌ 我见面她。 ✅ 我和她见面。/ 我跟她见了面。
❌ 他结婚她。 ✅ 他和她结婚了。
กฎ: 离合词 ไม่รับกรรมตรงๆ ต้องใช้ 和/跟 ก่อนประธานร่วม
❌ ใช้ 不 ปฏิเสธผิด
❌ 我不帮忙你。 ✅ 我不帮你的忙。/ 我帮不了你的忙。
รูปแบบที่น่าสนใจ: 见面 กับ 见
我见了她。— ฉันเจอเธอ (เห็นตัว) 我跟她见面了。— ฉันพบเธอ (นัดพบ มีเจตนา)
ความหมายต่างนิดหน่อย 见 เน้นการเห็น/เจอ 见面 เน้นการนัดพบ
ตัวอย่างในชีวิตประจำวัน
我们好久没见面了,改天一起吃个饭吧。 เราไม่ได้เจอกันนานมากแล้ว วันไหนไปกินข้าวด้วยกันนะ
他昨天结婚了!你去参加婚礼了吗? เขาแต่งงานเมื่อวานนี้! คุณไปงานไหม?
可以帮我个忙吗? ช่วยฉันหน่อยได้ไหม?
我们见过面,但是我忘了他叫什么名字。 เราเคยพบกันมาแล้ว แต่ฉันลืมไปแล้วว่าเขาชื่ออะไร
สรุป
离合词 = กริยาที่แยกได้ เมื่อต้องใส่:
- 了 / 过 → ใส่กลาง: 见了面 / 见过面
- จำนวน/เวลา → ใส่กลาง: 见了三次面
- กรรม → ใช้ 和/跟 แทน: 和她见面 (ไม่ใช่ ✗见面她)
- ซ้ำกริยา → 见见面 / 散散步
👉 ดูคอร์สเรียนภาษาจีน | คลังข้อสอบฝึกทำฟรี
บทความที่เกี่ยวข้อง: 动词重叠 พูดซ้ำกริยา | 把字句 ฉบับครบ | 了 ใช้ยังไง อัปเดตล่าสุด: 2026
อยากเรียนแบบมีติวเตอร์ดูแล?
คลังความรู้นี้เรียนฟรี —แต่ถ้าอยากเรียนเป็นคอร์สเรียน หรือติวเข้มเพื่อสอบ มีคอร์สพร้อมแล้ว!!!