是…的 ประโยคเน้นย้ำภาษาจีน — ต่างจาก 是 ปกติยังไง ออกสอบ HSK บ่อยแค่ไหน
หมวดหมู่: ไวยากรณ์ภาษาจีน | เวลาอ่าน: 5 นาที
是…的 เป็นโครงสร้างที่คนไทยมักสร้างผิดหรือข้ามไปเลย ทั้งที่ออกสอบ HSK3–4 บ่อยมาก และใช้ในซีรีส์จีนแทบทุกตอน บทความนี้อธิบายครบค่ะ
是…的 คืออะไร?
ใช้เมื่อต้องการ เน้นย้ำข้อมูลส่วนใดส่วนหนึ่ง ของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้ว เช่น เน้นเวลา สถานที่ วิธีการ หรือผู้กระทำ — โดยเหตุการณ์นั้นทั้งคู่รู้อยู่แล้วว่าเกิดขึ้น
โครงสร้าง: 是 + ส่วนที่เน้น + กริยา + 的
เปรียบเทียบ: มี 是…的 กับ ไม่มี
| ไม่มี 是…的 | มี 是…的 | เน้นอะไร |
|---|---|---|
| 我去年学中文。(ฉันเรียนจีนปีที่แล้ว) | 我是去年学中文的。(ฉันเรียนจีนปีที่แล้วนะ) | เน้นเวลา |
| 他在北京出生。 | 他是在北京出生的。 | เน้นสถานที่ |
| 我坐飞机来的。 | 我是坐飞机来的。 | เน้นวิธีการ |
ตัวอย่างแยกตามสิ่งที่เน้น
เน้นเวลา
A: 你是什么时候来中国的? (Nǐ shì shénme shíhòu lái Zhōngguó de?) คุณมาจีนเมื่อไหร่?
B: 我是去年九月来的。 (Wǒ shì qùnián jiǔ yuè lái de.) ฉันมาเดือนกันยายนปีที่แล้ว
เน้นสถานที่
A: 你是在哪里认识他的? (Nǐ shì zài nǎlǐ rènshi tā de?) คุณรู้จักเขาที่ไหน?
B: 我是在上海认识他的。 (Wǒ shì zài Shànghǎi rènshi tā de.) ฉันรู้จักเขาที่เซี่ยงไฮ้
เน้นวิธีการ
A: 你是怎么来的? (Nǐ shì zěnme lái de?) คุณมายังไง?
B: 我是坐高铁来的。 (Wǒ shì zuò gāotiě lái de.) ฉันมาโดยรถไฟความเร็วสูง
เน้นผู้กระทำ
是他告诉我的,不是她。 (Shì tā gàosù wǒ de, bùshì tā.) เขาต่างหากที่บอกฉัน ไม่ใช่เธอ
กฎสำคัญ 3 ข้อ
1. ใช้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้วเท่านั้น
✅ 我是昨天买的。(ซื้อไปแล้ว — ถูก) ❌ 我是明天买的。(ยังไม่ได้ซื้อ — ผิด)
2. ถ้ามีกรรม 的 วางได้ 2 ที่
我是在北京买的这本书。= 我是在北京买这本书的。 ทั้งสองถูก แต่วางหลังกรรมฟังดูเป็นธรรมชาติกว่า
3. 是 ละได้บางครั้ง แต่ 的 ต้องอยู่เสมอ
我是坐飞机来的。= 我坐飞机来的。 ละ 是 ได้ แต่ถ้าละ 的 ความหมายเปลี่ยน
ต่างจาก 是 ปกติยังไง?
| 是 ปกติ | 是…的 | |
|---|---|---|
| หน้าที่ | บอกว่า A คือ B | เน้นข้อมูลในเหตุการณ์ที่เกิดแล้ว |
| ตัวอย่าง | 他是老师。(เขาเป็นครู) | 他是在这里学的。(เขาเรียนที่นี่ต่างหาก) |
| ปฏิเสธ | 不是 | 不是…的 |
แบบทดสอบ
เพิ่ม 是…的 เพื่อเน้นส่วนที่ขีดเส้นใต้:
- ฉันเรียนจีนที่เชียงใหม่ → 我是在清迈学中文的
- เขามาถึงเมื่อเช้า → 他是早上到的
- เธอบอกฉันทางโทรศัพท์ → 她是打电话告诉我的
สรุป
- 是…的 = เน้นว่า “ทำยังไง / ที่ไหน / เมื่อไหร่” ในเหตุการณ์ที่เกิดแล้ว
- ใช้กับอดีต ไม่ใช้กับอนาคต
- 是 ละได้ แต่ 的 ขาดไม่ได้